Pensions, Peasants, and the Informal Economy: Family and Livelihood in Contemporary Peru
by Susan Vincent
A Peruvian case study explores how urban informal workers negotiate their livelihoods as they age, highlighting reciprocity among urban informal workers, retired formal sector workers, and peasants in a pattern of rural-urban circular migration. Labor-intensive mining in the twentieth century created a proletarian workforce that included men from the peasant community of Allpachico. Their wages became an anchor for kin-linked clusters of households. Now, despite an economic boom, the lack of formal jobs forces younger Allpachiqueños to undertake precarious and informal work. Resource-sector-funded state social spending, such as through state-administered pensions for retired workers and the elderly poor, has replaced wages as a stable source of cash. This state mediation between the technology-intensive resource sector and citizens elicits suspicion and uncertainty. Dispossessed of the right to work and subjected to conditions of eligibility for social programs, urban informal workers continue to rely on kin and community.
Un estudio de caso peruano explora cómo los trabajadores informales urbanos negocian sus formas de ganarse la vida conforma envejecen, y destaca la reciprocidad entre dichos trabajadores, los trabajadores jubilados del sector formal y los campesinos en un patrón de migración circular del campo a la ciudad. Durante el siglo XX, la minería intensiva dio lugar a una fuerza de trabajo proletaria que incluía a hombres de la comunidad campesina de Allpachico. Sus salarios se convirtieron en una forma de anclaje para grupos de hogares con vínculos consanguíneos. Ahora, a pesar del auge económico, la falta de empleos formales oblige a los jóvenes de Allpachico a trabajar de manera precaria e informal. El gasto social estatal financiado por los recursos del sector, como las pensiones estatales para trabajadores jubilados y los ancianos pobres, ha sustituido los salarios como fuente estable de efectivo. Dicha mediación estatal entre un sector de recursos con tecnología intensiva y la ciudadanía provoca sospechas e incertidumbre. Sin derecho a un trabajo y sometidos a los criterios impuestos de admisibilidad para recibir asistencia social, los trabajadores informales urbanos continúan dependiendo de sus familiares y comunidad.
CONTINUE READING THE FULL ARTICLE HERE
No comments:
Post a Comment